Start

Witam Państwa na mojej witrynie

tlumaczenia.business!

Praca tłumacza to umiejętność przekładu nie tylko treści i sensu tekstu, lecz również uchwycenia kontekstu kulturowego. W mojej pracy kładę nacisk na precyzyjne oddanie znaczenia, z jednoczesnym zachowaniem kulturowych niuansów oryginału.

Filozofia mojej pracy opiera się zatem na tylko z pozoru prosto brzmiącej zasadzie: „odpowiednie dać słowu słowo.”

Zapraszam Państwa serdecznie do szczegółowego zapoznania się z moją ofertą.

dr Monika Bilik-Jaśków

O firmie

Jestem wykwalifikowanym tłumaczem języka niemieckiego z wieloletnim doświadczeniem.

Od dłuższego czasu mieszkam i pracuję na terenie polsko-saksońskiego pogranicza (Jelenia Góra/Görlitz). To otoczenie pozwala mi nie tylko stale doskonalić umiejętności językowe, lecz także zgłębiać subtelne niuanse między dwoma kulturami.

W każdym języku istnieją słowa i zwroty głęboko osadzone w kontekście kulturowym, które odzwierciedlają historię narodu, obyczaje, tradycje i unikalne spojrzenie na świat. Z tego powodu uważam, że kompetencja interkulturowa, czyli zdolność rozumienia, współdziałania i efektywnej komunikacji w sytuacjach na styku różnych kultur, jak również szacunek dla ich różnorodności, jest istotnym elementem w pracy tłumacza.

To właśnie poprzez zrozumienie kontekstu kulturowego mogę w pełni oddać głęboki sens oryginału, co bez wątpienia wpływa niezwykle pozytywnie na jakość moich tłumaczeń.

Oferta

Specjalizuję się w tłumaczeniu tekstów z rejestru języka prawniczego.

Jako wykwalifikowany tłumacz biegle posługuję się terminologią specjalistyczną, zapewniając najwyższą staranność oraz zgodność z literą prawa w obrębie dokonywanych tłumaczeń.
Od wielu lat współpracuję z Prokuraturą Okręgową i Rejonową w Jeleniej Górze, z Prokuraturą w Görlitz, Sądem Okręgowym i Rejonowym w Jeleniej Górze, licznymi Kancelariami Adwokackimi i Notarialnymi w Jeleniej Górze i w Görlitz.

Zajmuję się także tłumaczeniem tekstów z zakresu marketingu i reklamy.

Ze względu na częste wykorzystanie chwytliwych haseł, sloganów i gier słownych, są specyficzne i niejednokrotnie wymagają kreatywnego podejścia tłumacza. Moja oferta w tym zakresie obejmuje tłumaczenie stron internetowych, ulotek, broszur, katalogów ofertowych oraz innych materiałów reklamowych.

Wykonuję przekłady dla firm, instytucji oraz dla klientów indywidualnych.

Każde zlecenie jest dla mnie ważne i podchodzę do niego z należytą starannością.

Posiadam także uprawnienia tłumacza przysięgłego obowiązujące na terenie kraju związkowego Saksonia.

Publicznie ustanowiony i zaprzysiężony przez Prezesa Sądu Krajowego w Dreźnie tłumacz języka polskiego w zakresie wypowiedzi ustnych i tekstów pisanych.

Zapraszam do kontaktu w celu omówienia szczegółów.
Z zaangażowaniem podejdę do realizacji każdego projektu, zapewniając adekwatne i  profesjonalne tłumaczenie.

Tłumaczenia pisemne:

W ramach tłumaczeń pisemnych oferuję zarówno tłumaczenia uwierzytelnione, jak i zwykłe.

Jako doświadczony tłumacz płynnie operuję terminologią specjalistyczną w zakresie rejestru prawniczego. Przekłada się to na precyzję i rzetelność każdego wykonanego przeze mnie tłumaczenia.

Tłumaczę wszelkiego rodzaju akty prawne, dokumenty procesowe, certyfikaty, umowy, dokumenty stanu cywilnego, odpisy z KRS, rejestry handlowe czy sprawozdania finansowe.

Tłumaczenia zwykłe to tłumaczenia tekstów nie wymagających oficjalnego potwierdzenia ani uwierzytelnienia. Obejmują one szeroki wachlarz dokumentów: począwszy od treści stron internetowych poprzez korespondencję biznesową czy prywatną aż po teksty literackie.

Wykonuję przekłady dla firm, instytucji oraz dla klientów indywidualnych. Każde zlecenie jest dla mnie ważne i podchodzę do niego z należytą starannością.

Tłumaczenia ustne:

Tłumaczenia ustne przysięgłe (poświadczone) są nieodzowne we wszelkich kontekstach, gdzie istotne są wiarygodność i legalność tłumaczenia, takie jak na przykład udział tłumacza podczas czynności notarialnych.

Tłumaczenie ustne przy czynnościach notarialnych stanowi istotne zabezpieczenie wszystkich zainteresowanych stron, gdzie precyzja w zrozumieniu treści dokumentów i specyfiki procedur urzędowych jest kluczowa. Dzięki mojemu długoletniemu doświadczeniu oraz doskonałej kompetencji językowej zapewniam dokładność i profesjonalizm tłumaczenia w trakcie czynności notarialnych.

Ponadto oferuję tłumaczenia przysięgłe (poświadczone) w innych oficjalnych sytuacjach, takich jak przesłuchania sądowe, ceremonie ślubne czy spotkania z urzędnikami.

Dodatkowo – w ramach tłumaczeń nieprzysięgłych – świadczę profesjonalne usługi w zakresie wsparcia językowego podczas spotkań biznesowych, negocjacji oraz szkoleń. Działając zawsze z pełnym zaangażowaniem, zapewniam wysoką jakość tłumaczeń ustnych, które przyczyniają się do sprawnego porozumiewania się zainteresowanych stron.

Bezpłatna wycena

Państwa czas i wygoda to mój priorytet. Aby otrzymać bezpłatną wycenę wystarczy przesłać skan dokumentu lub jego zdjęcie za pomocą poczty e-mail lub aplikacji WhatsApp na mój numer telefonu.

W możliwie najszybszym czasie odpiszę, podając cenę i termin wykonania zlecenia.

Jeśli zaproponowane warunki będą Państwu odpowiadać, należy dokonać płatności przelewem bankowym lub poprzez system Dotpay (przelew natychmiastowy). Tłumaczenie zostaje przyjęte do realizacji.

Niezależnie od charakteru zlecenia, moim celem jest dostarczenie wysokiej jakości tłumaczenia, które spełni oczekiwania nawet najbardziej wymagających klientów.
Zapraszam do skorzystania z moich usług profesjonalnych tłumaczeniowych.

Krok 1

Wykonaj czytelny skan lub zdjęcie dokumentu przeznaczonego do tłumaczenia.

Krok 2

Załącznik z dokumentem prześlij za pomocą e-maila lub aplikacji WhatsApp.

Krok 3

Dokonaj płatności zgodnie z wyceną.

Krok 4

W krótkim terminie otrzymasz zamówione tłumaczenie.

Kontakt

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego

dr Monika Bilik-Jaśków

Zapraszam do kontaktu ze mną drogą telefoniczną lub mailową, a także osobiście w moich biurach, w Jeleniej Górze lub w Görlitz.
Zeskanuj kod QR z danymi kontaktowymi.